『影视』看电影学英语:《2012》--5
发布时间:2010-02-02
本片段剧情:阿德里安和安豪塞登船了,两人为方舟卖票一事吵了起来。最早发现末日警报的科学家沙南在大难临头之际还不忘打电话告诉阿德里安有一股巨浪袭击了印度。阿德里安质问安豪塞为什么没有接沙南。各个方舟都已准备完毕,等待启航,而杰克逊一家还在追赶方舟的路上…… 1. gene pool: 基因库,指的是某一物种的全部基因。 如果能破解genetic code(遗传密码),人们就可以使用gene therapy(基因疗法)来治愈疾病。 我们常用pool来表示“资源库”,例如talent pool(人才库)、oil pool(油藏)、forex reserve pool(外汇储备库)等等,而car pool则是指“拼车”。 2. repopulate: 繁衍。 我们平时所说的“繁衍后代”就可以用repopulate the earth来表示。 3. hangar:飞机库。 例如:The plane stopped in that big hangar. 飞机停在那个大机库里。 4. check book:支票簿。 Check book money则是指“活期存款”,“支票存根”则用check book stubs来表示。 5. private sector:私营部门。 6. pass:通行证。 例如:Please show me your monthly bus pass.(请出示公共汽车月票。) 7.be my guest: 请便,随便。 安豪塞的话在这里有讽刺的意味。平时我们说这句话常带有“别客气”的意思。例如:-May I use your telephone? -Be my guest.(我可以用一下电话吗?别客气,请便。) 8. tidal wave:浪潮,海啸。 9. pan out:成功。 例如:It depends how things pan out.(那得看事情结果怎样了。) 10.stand by: 待命。这里是说各个方舟已经准备好启航了。 11.acting CIC: 代理指挥。 CIC是commander-in-chief的缩写。 Acting在这里表示“代理的”,acting president就是指“代理总统”。 12.think the world of:钦佩,评价很高。这里,杰克逊是在和戈登说,诺亚很佩服他。 此文章由回头是岸提供,佳禾外语进行整理。
|
相关栏目大家的兴趣大家的讨论 |
||||||||||||||||||||||||
| © 佳禾外语 2009 |
| 大连佳禾外语培训学校 免费咨询电话:400-626-6737 大连黑石礁校区:大连市沙河口区黑石礁辰熙大厦5楼529,531,532室(麦当劳、苏宁电器楼上) 大连创业园校区:沙河口区凌水桥创业园大厦D座2楼(海事大学旁) |
| 辽ICP备08007185号 |