双语:女人选男人千奇百怪的标准(图)
发布时间:2008-06-25 作者:小碗碗
![]() 女人选男人千奇百怪的标准
If you have ever been attracted by a person's scent, it may be their genes you smell. Researchers believe that women can identify men based on differences as small as a single gene. 如果你曾经被某人的气味所吸引,实际上你闻到的是他们的基因。研究人员认为,女人能在一个单基因的基础上辨别男人之间的差别。女人根据小到单基因的差别就能辨别男人的不同。 In the most recent issue of Nature Genetics scientists look at the link between women's preference for the odors men give off and a group of genes called the Major Histocompatibility Complex (MHC)--which are an important part of the body's immune response. A group of 49 women were asked to smell 10 boxes which contained pieces of T-shirts that had either been worn by men or contained a familiar household odor such as bleach or clove. 让受试组的49位女士闻装有男人穿过的衬衫或含有家常气味如漂白剂味或丁香味的10个盒子。 The men who had worn the T-shirts were selected based on their MHC genes, and were told to sleep in the shirt for two consecutive nights while avoiding other scents entirely, such as colognes and even contact with other people. The women were then asked to rate each scent based on their familiarity, intensity, pleasantness, and spiciness, as well as choose the one odor which they would choose if they had to smell it all the time. 然后,要求女士们依据自己熟悉、强烈、愉悦和馨香的感受,将闻过的气味分类,并从中挑一种她们终身都能够接受的气味。 "A clear pattern emerged," said Dr. Carole Ober, co-author of the study and a geneticist at the University of Chicago. "The women did not choose scents of men with genes totally similar to their own, or totally dissimilar to their own. They chose men with an intermediate level of difference." "The real surprising thing is that there was something special about paternally from one's father inherited genes," said Wayne Potts, an expert in the area of MHC research at the University of Utah. 犹他大学专门研究MHC的专家Wayne Potts说:“真正令人惊奇的是该研究结果与父系遗传基因有特殊关系。”
0
|
相关栏目大家的兴趣大家的讨论 |
||||||||||||||||||||||||
| © 佳禾外语 2009 |
| 大连佳禾外语培训学校 免费咨询电话:400-626-6737 大连黑石礁校区:大连市沙河口区黑石礁辰熙大厦5楼529,531,532室(麦当劳、苏宁电器楼上) 大连创业园校区:沙河口区凌水桥创业园大厦D座2楼(海事大学旁) |
| 辽ICP备08007185号 |