俚语:英国人的“大吵大闹”

很多人都用shout一词来表示汉语中“大吵大闹”,但只是在动作上表达了这个词,却不能准确表达出“闹”的成分和“吵”的语气,而且严格来说,这种表达法也是不正确的。对口语比较熟悉的朋友可能会知道这个用法:yell bloody murder。这个用法通是比较准确的,既包含了“吵”的架势,也包含了“闹”的色彩。但必须指出的是,yell bloody murder是美式英语的用法。以往我们在讲口语时经常介绍美语词组,今天就来介绍一下英式英语地道的表达,看看英国人是怎么“大吵大闹”的。

英式英语中,“大吵大闹”的表达应该是blue murder。举个例子:

The baby became a blue murder without his toy.

没有了他的玩具,那个婴儿大吵大闹。

首先注意到,词组的词性有转变。“大吵大闹”在英语正确的表达中作为名词性词组出现,不论是在翻译或使用中都要注意。

再有要注意的是,上述美语用法中的bloody一词,在英式英语中是很少使用的。不光是在这个用法中,在平常的行文对话中也是,大家要特别注意。因为这个词在英式英语中作鄙视意,表示“非常该死的”,除非特殊场合,或关系极其熟悉的人之间对话,是不宜使用的。也给大家举个例子:

Bloody hell! What a terrible thing.

天啊,该死的!多么可怕的事情!

Bloody hell还可以用作好朋友之间的赞叹,比如对某人说“天哪!你这事办的太漂亮了”。但一定要记住,谨慎使用这个词,不然会被当成粗鲁的人。

另外,当英国人在表示“大吵大闹”的概念时,一般习惯在我们上述的用法前面,再加一些修饰词表示语气加强,比如:scream blue murder。

Some couples often fight like scream blue murders.

一些夫妻总是大吵大闹、没完没了。

此文章由shimizu提供,佳禾外语进行整理。 

大连佳禾外语培训学校近期开班
课程名称 (点击查看更多班型)
试听
开课时间
班型
优惠价(元)
在线报名
N2级考前强化冲刺高分班超级1+1,惊喜!
在线免费试听
03-28
周六全天
960
N1级高分秘笈强化冲刺班超级1+1,惊喜!
在线免费试听
03-28
周日全天
1080
0
上一篇:七零八落:At sixes and sevens
下一篇:没有了

以下内容可能对您有用

相关栏目

快来参加实战考场,检测您的外语水平...

佳禾外语实战考场同时在线人数超过500人

大家的兴趣

英语专业八级

英语专业八级

英语专业八级语法这里收集了你所需要的语法!
英语专业八级

英语专业八级

英语专业八级词汇中的常考词汇!
英语专业四级

英语专业四级

英语四级词汇的重中之重!

大家的讨论

相关问答

© 佳禾外语 2009
大连佳禾外语培训学校 免费咨询电话:400-626-6737
大连黑石礁校区:大连市沙河口区黑石礁辰熙大厦5楼529,531,532室(麦当劳、苏宁电器楼上)
大连创业园校区:沙河口区凌水桥创业园大厦D座2楼(海事大学旁)
辽ICP备08007185号