经典翻译:李白两首名诗英译赏析

李白的七言绝句颇富浪漫主义情怀,豪迈奔放,率性而为。许渊冲先生的译作再现了诗作的“意美”、“音美”和“形美”。 一 《望庐山瀑布》 日照香炉生紫烟,遥望瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 CATARACT ON MOUNT LU The sunlit Censer perk exhale...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

一眼看不出意思的佳句

1. I’m a small potato . 我是个小人物。 2. I think you’re pulling my leg . 我想你在跟我开玩笑。 3. She is a busy-body . 她是个多嘴多舌爱管闲事的家伙。 4. That man is good and bad . 那个人坏透了。 5. He cut his father dead i...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

十大翻译绝招让你游刃有余

(一) 同义反译法 例如: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”) 2. I'll be here for good this time. 这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”) 3. P...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

大家一定要看搞笑误译 避免闹笑话

 一、Roman Holiday。     通常译为《罗马假日》,给人造成的印象是浪漫的意大利之旅。     可是英语中的Roman Holiday出典于罗马帝国时代的角斗士表演,因而据American Heritage Dictionary,其意思实际上是:   1. Enjoymen...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

很棒的翻译,不看后悔【“亚欧携手合作共赢”】

这是最近本人看到的 胡锦涛在第七届亚欧首脑会议开幕式上的讲话 , 觉得里面翻译的很到位,不论是中译英还是英译中。所以特此发表和大家分享。文章比较长,但是喜欢翻译或者想提高翻译水平,尤其在经济或者政治方面的,这篇文章里很多措辞是很好的,很值得细读。我...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

翻译基本原则

对于每一个英语句子的翻译, 并不只是使用一种翻译方法, 而是多种翻译方法的综合运用, 这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。长句在科技性的文体中的出现极为频繁, 因此也就成为研究生入学考试的重点, 通过对近年来试题的分析我们可以看出, 所考查的绝大多数划线的部分都...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

谈翻译:完美翻译是如何诞生的?

中国人的英文水准普遍不怎么样,会英文的意思大多时候指的是懂得如何考英文。以我为例:大二上过了英文四级,大二下过了英文六级,分数只相差4、5分。没有别的解释,不过是我懂得怎么考试,和英文的真实水平没有关系。坐在考场里不知道阅读理解问的是什么问题,但是可以...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

十大翻译绝招

(一) 同义反译法 例如: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”) 2. I'll be here for good this time. 这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”) 3. Please keep th...
作者:        发表时间:       浏览: digg: 查阅全文...

相关栏目

最新推荐

大家的兴趣

英语专业八级

英语专业八级

英语专业八级语法这里收集了你所需要的语法!
英语专业八级

英语专业八级

英语专业八级词汇中的常考词汇!
英语专业四级

英语专业四级

英语四级词汇的重中之重!

大家的讨论

相关问答

© 佳禾外语 2009
大连佳禾外语培训学校 免费咨询电话:400-626-6737
大连黑石礁校区:大连市沙河口区黑石礁辰熙大厦5楼529,531,532室(麦当劳、苏宁电器楼上)
大连创业园校区:沙河口区凌水桥创业园大厦D座2楼(海事大学旁)
辽ICP备08007185号